-
1 The Inspector General
Military: TIGУниверсальный русско-английский словарь > The Inspector General
-
2 The Inspector General Of Government
American: IGGУниверсальный русско-английский словарь > The Inspector General Of Government
-
3 Office of the Inspector General
Универсальный русско-английский словарь > Office of the Inspector General
-
4 Officer of the Inspector General USPS
Abbreviation: OIGУниверсальный русско-английский словарь > Officer of the Inspector General USPS
-
5 Inspector General of the Territorial Army and Volunteer Reserve
Military: IGTAVRУниверсальный русско-английский словарь > Inspector General of the Territorial Army and Volunteer Reserve
-
6 Inspector General to the Forces for Training
Military: IGTУниверсальный русско-английский словарь > Inspector General to the Forces for Training
-
7 the Office of Inspector General
Criminology: OIGУниверсальный русско-английский словарь > the Office of Inspector General
-
8 Department of the Army Inspector General
Chemical weapons: DAIGУниверсальный русско-английский словарь > Department of the Army Inspector General
-
9 хлестаковщина
General subject: bragging (in the manner of Khlestakov, hero of Gogol's comedy 'The Inspector General'), swaggering -
10 генеральный инспектор
1) Military: Inspector General, The Inspector General, general inspector2) Business: inspector-generalУниверсальный русско-английский словарь > генеральный инспектор
-
11 генерал-инспектор
Military: Inspector General, The Inspector General -
12 Ревизор
Literature: The Inspector General (Название произведения Н.В. Гоголя), The Government Inspector (название произведения Н.В. Гоголя (1809-1852)) -
13 ревизор
Literature: The Inspector General (Название произведения Н.В. Гоголя), The Government Inspector (название произведения Н.В. Гоголя (1809-1852)) -
14 ревизор
-
15 Д-92
ДЕЛО ПРОШЛОЕЫ/lNP Invar sent adv (parenth) or subj-compl with бытыэ ( subj: usu. abstr or это), pres only fixed WOit is already over and is not important nowthat's a thing of the pastthat's all over now thatis all in the past it doesn't matter anymore (any more) what's done is done.«Дело прошлое, а кто старое вспомянет - тому глаз вон» (Шолохов 5). "It's all over now, so let bygones be bygones" (5a).(Золотуев:) Ну, говорит ему (ревизору) продавец, дело прошлое, а скажи-ка ты теперь мне, дорогой товарищ, откровенно: сколько тебе тогда дать надо было? (Вампилов 3). (Z.:) Well, the salesclerk says to him (the inspector general), all that's in the past. But tell me honestly, dear comrade, how much should I have offered you then? (3b).Скажу коротко, я уснул... Видит бог, дело прошлое, я изо всех сил крепился и наконец, как это бывает на собраниях, если сидишь где-нибудь в задних рядах, решил на минуточку прикорнуть, с тем чтобы потом очнуться с посвежевшей головой (Искандер 3). То put it briefly, I fell asleep.... Goodness knows, it doesn't matter any moreI resisted with all my might and at last, as happens at meetings if you sit anywhere in the back rows, I decided to lean back a moment in order to awake with my mind refreshed (3a). -
16 Ц-17
СРЫВАТЬ ЦВЕТЫ УДОВОЛЬСТВИЯ obsoles, lit VP subj: human fixed WOto give o.s. in a carefree manner to the joys of lifeX срывал цветы удовольствия — X enjoyed the finer things in lifeX indulged in lifers little pleasures X picked the flowers (gathered the blossoms) of pleasure. (source)(Хлестаков:) Я люблю поесть. Ведь на то живешь, чтобы срывать цветы удовольствия (Гоголь 4). (Kh.:) I like а good meal. But, then, what is life for if not to pick the flowers of pleasure? (4c).From Nikolai Gogol's The Inspector General («Ревизор»), 1836. -
17 дело прошлое
• ДЕЛО ПРОШЛОЕ coll[NP; Invar; sent adv (parenth) or subj-compl with быть (subj: usu. abstr or это), pres only; fixed WO]=====⇒ it is already over and is not important now:- what's done is done.♦ "Дело прошлое, а кто старое вспомянет - тому глаз вон" (Шолохов 5). "It's all over now, so let bygones be bygones" (5a).♦ [Золотуев:] Ну, говорит ему [ревизору] продавец, дело прошлое, а скажи-ка ты теперь мне, дорогой товарищ, откровенно: сколько тебе тогда дать надо было? (Вампилов 3). [Z.:] Well, the salesclerk says to him [the inspector general], all that's in the past. But tell me honestly, dear comrade, how much should I have offered you then? (3b).♦ Скажу коротко, я уснул... Видит бог, дело прошлое, я изо всех сил крепился и наконец, как это бывает на собраниях, если сидишь где-нибудь в задних рядах, решил на минуточку прикорнуть, с тем чтобы потом очнуться с посвежевшей головой (Искандер 3). То put it briefly, I fell asleep.... Goodness knows, it doesn't matter any more; I resisted with all my might and at last, as happens at meetings if you sit anywhere in the back rows, I decided to lean back a moment in order to awake with my mind refreshed (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > дело прошлое
-
18 срывать цветы удовольствия
• СРЫВАТЬ ЦВЕТЫ УДОВОЛЬСТВИЯ obsoles, lit[VP; subj: human; fixed WO]=====⇒ to give o.s. in a carefree manner to the joys of life:- X picked the flowers (gathered the blossoms) of pleasure.♦ [source] [Хлестаков:] Я люблю поесть. Ведь на то живёшь, чтобы срывать цветы удовольствия (Гоголь 4). [Kh.:] I like a good meal. But, then, what is life for if not to pick the flowers of pleasure? (4c).—————← From Nikolai Gogol's The Inspector General ("Ревизор"), 1836.Большой русско-английский фразеологический словарь > срывать цветы удовольствия
-
19 Ч-150
HE ПО ЧИНУ БЕРЁШЬ! obs, со//(sent Invar fixed WOyou are allowing yourself more than is customary for s.o. in your position, you are going too faryou are overstepping your rankthat's not a thing for someone in your position (of your rank etc) to do you are (stepping) out of line you mustn't (can't) behave like that in your position."...Говорит Настасья Ивановна, что ты... надерзил Ивану Васильевичу? Расстроил его? Он тебе стал советы подавать, а ты в ответ, говорит Настасья Иванна, - фырк! Фырк! Ты меня прости, но это слишком! Не по чину берёшь!» (Булгаков 12). "...Nastasya Ivanovna said...that you'd annoyed Ivan Vasilievich somehow, upset him? He started to give you some advice and you just sniffed at him! Sniffed! I'm sorry, old man, but really that's going a bit far! You can't behave like that in your position!" (12a).From Nikolai Gogol's The Inspector General («Ревизор»), 1836. Originally the expression meant uYou are taking bigger bribes than someone of your rank is entitled to." -
20 Щ-4
БОРЗЫМИ ЩЕНКАМИ брать, давать кому iron or humor NP instrum Invar adv fixed WO(to take or give as a bribe) something other than moneytoken(s) (of gratitude).From Nikolai Gogol's The Inspector General («Ревизор»), 1836. Borzoi puppies («борзые щенки») were what Judge Lyapkin-Tyapkin, a character in the play, admitted to accepting as bribes.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
The Inspector General — may refer to:*an alternate title of The Government Inspector , an 1842 play written by Nikolai Gogol * The Inspector General (film), a 1949 comedy based on Gogol s play and starring Danny Kaye … Wikipedia
The Inspector General (film) — Infobox Film name = The Inspector General image size = caption = director = Henry Koster producer = Jerry Wald, Sylvia Fine writer = Nikolai Gogol (play) Harry Kurnitz, Philip Papp narrator = starring = Danny Kaye Walter Slezak Elsa Lanchester… … Wikipedia
Office of the Inspector General of the Department of State — The Office of Inspector General (OIG) of the Department of State and the Broadcasting Board of Governors is an independent office within the U.S. Department of State with a primary responsibility to prevent and detect waste, fraud, abuse, and… … Wikipedia
Office of the Inspector General, U.S. Department of Defense — Department of Defense Inspector General The Seal of the Inspector General Formed 1982 Employees Approximately 1,600 (2011) Federal agency United States General nature … Wikipedia
Office of the Inspector General of Colombia — Not to be confused with Attorney General of Colombia. Office of the Inspector General Procuraduría General Logo of the Inspector General … Wikipedia
Office of the Inspector General — (OIG) is an office that is part of Cabinet departments and independent agencies of the United States federal government as well as some state and local governments. Each office includes an Inspector General and employees charged with identifying … Wikipedia
United States Department of Justice Office of the Inspector General — USDOJ Office of the Inspector General Seal The Office of the Inspector General (OIG) for the Department of Justice (DOJ) is the Office of the Inspector General specific to the United States Department of Justice that is responsible for conducting … Wikipedia
The Spectre General — is the first science fiction story of Theodore Cogswell. It was initially published in the June 1952 issue of Astounding magazine. It was voted by the Science Fiction Writers of America as one of the finest novellas prior to the introduction of… … Wikipedia
The Inspector General — comic film starring Danny Kaye that was produced in 1949 … English contemporary dictionary
The Inspector General — Voir Vive monsieur le Maire … Dictionnaire mondial des Films
Inspector General of the Royal Norwegian Navy — The Inspector General of the Royal Norwegian Navy is the Commander in chief of the Royal Norwegian Navy. The post is since August 2002 held by rear admiral Jan Eirik Finseth. The Inspector General of the Royal Norwegian Navy is head over the Navy … Wikipedia